« レアルが復活するぞ! | Main | ボスニア・ヘルツェゴビナ戦 »

March 01, 2006

電車で聞いた新しい日本語

『切羽超詰まってる』

|

« レアルが復活するぞ! | Main | ボスニア・ヘルツェゴビナ戦 »

Comments

あいだに入っちゃったよ。

Posted by: うらちゃん | March 01, 2006 13:11

うおっ!適切な三村風ツッコミ!

Posted by: じん | March 01, 2006 13:28

プロレス用語の、
「とんだ一杯食わせ者」(by福澤”ジャスト ミート”朗)
を思い出しました。

Posted by: みわやき | March 01, 2006 15:17

それはどんな意味なんだ。

正しい日本語を使いましょう。

Posted by: じん | March 01, 2006 16:02

The comments to this entry are closed.

TrackBack


Listed below are links to weblogs that reference 電車で聞いた新しい日本語:

« レアルが復活するぞ! | Main | ボスニア・ヘルツェゴビナ戦 »